SEMİNER

Yeterlilik İlişkisi

No Program Yeterlilik Puan
PY.1 Üniversitenin misyonunu ve bilimin toplumsal rolünü değerlendiren görüşleri tanımak 5
PY.2 Kuram ve uygulama arasındaki ilişkileri ve sorunları tanımak 5
PY.3 Bilimsel/kuramsal metinleri hızlı konumlandırabilmek ve eleştirel düzeyde tartışabilmek 5
PY.4 Bilimsel metin yazmanın zorluklarını ve bilim dilinin anlatım inceliklerini tanımak 5
PY.5 Bilimsel dili farklı tercihleri dikkate alarak kullanabilmek 5
PY.6 Bir uygulama sorununu kuramsal yaklaşımla değerlendirebilmek 5
PY.7 Çeviribilimin klasik metinlerini yeni sorular çerçevesinde yorumlayıcı yaklaşımla okuyup sonuçlar çıkarabilmek 5
PY.8 Çeviribilim alanında bilimsel/kuramsal kaynakları büyük ölçüde tanımak ve bu kaynaklar hakkında genel hakimiyet düzeyinde bilgi edinmek 5
PY.9 Çeviribilimin disiplinler arası ilişkilerini tanımak ve diğer alanlardan nasıl yaralanabileceğinin örneklerini bilmek 4
PY.10 Dünyada ve ülkemizde çeviribilim alanındaki eğilimleri tanımak 5
PY.11 Çeviribilimin güncel düzeyini ve sorunlarını bilmek 5
PY.12 Çeviribilim alanındaki yenilikleri izleyecek altyapıyı geliştirmiş olmak ve yeni okumalarla bilgisini derinleştirebilmek 5
PY.13 Çeviribilim alanında bir araştırma konusunu hızlı biçimde tanımlayabilmek ve yeni bilgi üretecek varsayımlar kurabilmek 5
PY.14 Çeviribilim konusundaki birikimini yazılı ve sözlü iletişim yoluyla aktarabilmek, bilgilerini popülerleştirebilmek, üst düzey entelektüel tartışmalara çeviribilim uzmanı olarak katılabilmek 5

Katkı Derecesi : (1) En Düşük, (2) Düşük, (3) Orta, (4) Yüksek, (5) En Yüksek
Bilgi İşlem Daire Başkanlığı © 2025