Öğrenme Çıktıları | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bu dersi alan öğrenci, çeviri projesi yürütme konusundaki becerilerini geliştirir | 4 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 4 | 5 | 5 | 5 | 5 | 4 | 3 | ||
Çeviri becerilerini çeşitli zorluklar içeren bir metin üzerinde uygulama fırsatı bulur. | 4 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 4 | 5 | 5 | 5 | 5 | 4 | 3 | ||
Dersi veren öğretim görevlisi ile yaptığı fikir alışverişi sayesinde çeviri süreci konusundaki farkındalığını artırır. | 4 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 4 | 5 | 5 | 5 | 5 | 4 | 3 | ||
Çevirinin farklı aşamaları (Metin türünü belirleme, ilgili konuda araştırma ve terminoloji çalışması yapma, çeviri ve düzelti) ile ilgili uygulama yapabilecekler. | 4 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 4 | 5 | 5 | 5 | 5 | 4 | 3 | ||
MS Office programlarını kullanır. | 4 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 4 | 5 | 5 | 5 | 5 | 4 | 3 | ||
Bir CAT Tool (Bilgisayar destekli çeviri) programını kullanır, CAT Tool programı ile çeviri belleği ve terminoloji veritabanı oluşturur ve proje yürütür. | 4 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 4 | 5 | 5 | 5 | 5 | 4 | 3 | ||
Bazı DTP (Masaüstü yayıncılık programı) araçlarını kullanmayı öğrenir. | 4 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 4 | 5 | 5 | 5 | 5 | 4 | 3 |