Hafta | Teori Konu Başlıkları |
---|---|
1 | Bilgisayar ve çeviri ilişkisinin tanımı / Bilgisayar teknolojisinin gelişimi, çeviri uygulamalarında bilgisayardan yararlanma |
2 | Bilgisayar destekli çeviri |
3 | Çeviri hafızası |
4 | Veri bankası programlarının tanıtımı I (Excel, Access, vb.) |
5 | Veri bankası programlarının tanıtımı II (Excel, Access, vb.) |
6 | Çevirmenin erek metni oluştururken kullandığı diğer bilgisayar programları (Word, Power point vb.) |
7 | CD-Rom Sözlükler, internet üzerindeki elektronik sözlüklerin tanıtımı. Kullanımlarının avantajlarını, dezavantajlarını tartışmak |
8 | İnternettin araştırma aracı olarak kullanımı / İnternettin iletişim aracı olarak kullanımı |
9 | İnternette iş takibi, tanıtım, iş alma, çevirmen platformlarında ve forumlarda bilgi paylaşımını sağlama |
10 | Bilgisayar çevirisi programları / Otomatik çevirinin tarihsel gelişimi ve mevcut durumu (hangi dillerden hangi dillere daha çok gelişmiş, otomatik çeviride Türkçe'nin durumu ve konumu) |
11 | Bilgisayar çevirisinin uygulama alanları ve amaçları |
12 | Bilgisayar teknolojileri alanında çeviri işleri |
13 | Çeviride yerelleştirme kavramı |
14 | Çeviride yerelleştirme uygulamaları |