RUSÇA ÇEVİRİ VE ELEŞTİRİ II

İzlence Konu Başlık

Hafta Teori Konu Başlıkları
1 Çevirinin amacı, toplumsal işlevi – çeviri yaparken kullanılan teknikler
2 Çeviride çevirmenin rolü. Aynı konulu ve farklı türlerde metinlerin dil ve biçem olarak karşılaştırılması
3 Aynı metnin farklı çevirilerinin analizi. Bir öykünün Rusçadan Türkçeye çeviri çözümlemesi.
4 Kalıp sözcüklerin Rusçadan Türkçeye aktarım sorunları
5 Edebiyat dışı metinlerin çevirilerinde dikkat edilmesi gereken özellikler
6 19. yy. Rus Edebiyatı yazarlarına ait yapıtların eleştirisi, bu eleştirilerin çevirisi
7 Metin çözümlemesi
8 Metin çözümlemesi
9 Metin çözümlemesi
10 Metin çözümlemesi
11 Metin çözümlemesi
12 Yardımcı araçlar olarak bilgi dağarcığını genişletici özel sözlüklerin öneminin üzerinde durulması, bazı sözlüklerin tanıtılması
13 Çeviri Eleştirisi
14 Ödev sunumları ve genel değerlendirme

Bilgi İşlem Daire Başkanlığı © 2024