ÇEVİRİ AMAÇLI METİN ÇÖZÜMLEMESİ II

İzlence Konu Başlık

Hafta Teori Konu Başlıkları
1 Kültür kavramı ve çeviri / Kültür katmanlarına örnekler
2 Okuma/ görme anlama etkinliğinin saydamlaştırılması, anlama / algılama süreçlerinde bireysel kültür, toplumsal kültür, küresel kültürün rolü
3 Örneklerle kaynak metin, erek metin tanımı
4 Öğrencilerin yaptıkları ödevlerden yola çıkarak farklı metinleri çeviri amaçlı incelemeleri
5 Metin türleri ve bu türlerin iletişim içindeki rolleri, çeviri sürecinde metin türleri Metin türlerinin çeviri bağlamına etkisi ? Bir metnin çeviri bağlamı ? erek kitlenin çeviri sürecindeki önemi
6 Çeviri araştırma yöntemleri / Koşut metin çalışmalarına giriş
7 Diliçi çeviri - dillerarası çeviri üzerine örneklerle uygulama
8 Kaynak metnin olası farklı çevirileri, çeviri bağlamı, müşteri çevirmen etkileşimi
9 Eruz'un kitabındaki metinlerden yola çıkarak öğrencilerin bu bölümlere somut örnekler getirmeleri ve bu örneklerin derste tartışılması
10 Kullanmalık ve uzmanlık metinlerin çeviri amaçlı çözümlenmesi
11 Yazınsal metinlerde çeviri amaçlı metin çözümlemesine giriş
12 Farklı metin türleri özelliklerinin karşılaştırılması
13 Öğrencilerin yarıyıl boyunca öğrendiklerini ilişkilendirmeleri
14 Genel değerlendirme

Bilgi İşlem Daire Başkanlığı © 2024