ÇEVİRİDE ARAŞTIRMA YÖNTEMLERİ

İzlence Konu Başlık

Hafta Teori Konu Başlıkları
1 Kuramsal genel giriş / Çeviride Araştırma ne için gereklidir? Ne zaman yapılmalıdır? Araştırma sonucu kalıcı öğrenme nasıl sağlanır? gibi temel sorulara kuramsal açıdan cevaplar aramak.
2 Bilginin tanımı ve türleri / Bilgi eksiğimizi nasıl saptarız? Eksiği nasıl tamamlarız? sorularına cevap aramak.
3 Araştırma kaynakları ifadesinin tanımı, bilgi türü ve araştırma kaynakları arasındaki ilişkinin açığa çıkarılması.
4 Çeviri amaçlı araştırma kaynaklarının tanıtımı.
5 Araştırma kaynağı olarak kaynağın kendisini ayrıntılı bir biçimde incelemek, çeviri metin örnekleriyle bilgiyi pekiştirmek.
6 Çeviride araştırma kaynağı olarak sözlüğün tanımı, türleri konusunda bilgi sunmak; ansiklopedilerin ve kaynak kitapların tanıtımı.
7 Ara sınav
8 Çeviride araştırma kaynağı olarak koşut metin tanımı, türleri konusunda bilgi sunmak.
9 Koşut metinlerin farklı türdeki metinlerin çevirilerinde nasıl kullanılabileceğine dair uygulama yapmak, kaynağı tanımak amaçlı öğrencinin ödev yapmasını sağlamak.
10 Çeviride araştırma kaynağı olarak alanın uzmanına danışmanın avantajları ve dezavantajlarını tartışmak. Kaynak olarak alanın uzmanına danışmanın farklı türdeki metinlerin çevirilerinde nasıl kullanılabileceğine dair uygulama yapmak, kaynağı tanımak amaçlı öğrencinin ödev yapmasını sağlamak.
11 Araştırma kaynakları için çevirmenin yapması gerek hazırlıkların tartışılması.
12 Çeviri amaçlı araştırma için, çeviri amaçlı metin çözümlemesini gerçekleştirmenin önemini vurgulamak.
13 Araştırma kaynaklarının bir arada kullanımının önemi, inceliklerini tartışmak. Öğrencinin farklı türdeki metinlerin çevirisinde kendi yöntemlerini oluşturup birkaç kaynağı bir arada nasıl kullanabileceği üzerine düşünmesini sağlamak. Uygun kaynak kullanımını tartışmak.
14 Genel Değerlendirme

Bilgi İşlem Daire Başkanlığı © 2024