1 |
Çeviri kuramı; Anlamsal, iletişimsel. Öğrencinin çeviri becerilerini geliştirme uygulamaları. |
2 |
Sorunlar, bağlamsal faktörler, çeviri süreçleri; Öğrencinin çeviri becerilerini geliştirme uygulamaları. |
3 |
Çeviri kuramlar; Öğrencinin çeviri becerilerini geliştirme uygulamaları. |
4 |
Hata analizi; Öğrencinin çeviri becerilerini geliştirme uygulamaları. |
5 |
Karşılaştırmalı analiz; Öğrencinin çeviri becerilerini geliştirme uygulamaları. |
6 |
Anlam, dil, kültür ve çeviri ilişkisi; Öğrencinin çeviri becerilerini geliştirme uygulamaları. |
7 |
iletişim aracı olarak çeviri; Öğrencinin çeviri becerilerini geliştirme uygulamaları. |
8 |
Söylem ve çeviri; Öğrencinin çeviri becerilerini geliştirme uygulamaları. |
9 |
Eğitim aracı olarak çeviri; İngilizce öğretiminde çevirinin yeri; Öğrencinin çeviri becerilerini geliştirme uygulamaları. |
10 |
Çevirinin bir teknik olarak yabancı dil öğretiminde kullanımı; Öğrencinin çeviri becerilerini geliştirme uygulamaları. |
11 |
İngilizce öğretim aracı olarak çeviri; Öğrencinin çeviri becerilerini geliştirme uygulamaları. |
12 |
İngilizce öğretim aracı olarak çeviri; Öğrencinin çeviri becerilerini geliştirme uygulamaları. |
13 |
İngilizce öğretim aracı olarak çeviri; Öğrencinin çeviri becerilerini geliştirme uygulamaları. |
14 |
İngilizce öğretim aracı olarak çeviri; Öğrencinin çeviri becerilerini geliştirme uygulamaları. |