FRANSIZCA-TÜRKÇE ÇEVİRİ

İzlence Konu Başlık

Hafta Teori Konu Başlıkları
1 Çeviri kuramlarına bakış (G. Mounin) I
2 Çeviri kuramlarına bakış (J. R. Ladmiral) II
3 Çeviride bilgi yitimi (entropi); gündelik metinlerin çevirisi I
4 Çeviride bilgi katımı (incrementialisation); gündelik metinlerin çevirisi II
5 Seçme metinler aracılığıyla çeviri biçimlerinin değerlendirilmesi I
6 Seçme metinler aracılığıyla çeviri biçimlerinin değerlendirilmesi II
7 Yabancı Dil öğretimi söylemlerinin çevirisine giriş
8 Fransızca öğretimine ilişkin metinlerin çevirisi I
9 Fransızca öğretimine ilişkin metinlerin çevirisi II
10 Fransızca öğretimine ilişkin metinlerin çevirisi III: terminonoloji çevirisi
11 Fransızca öğretimine ilişkin metinlerin çevirisi IV: terminoloji çevirisi
12 Yabancı dil öğretimine ilişkin Türkçe metinlerin Fransızcaya aktarımında karşılaşılan sorunların irdelenmesi: öğrenci değerlendirmeleri I
13 Yabancı dil öğretimine ilişkin Türkçe metinlerin Fransızcaya aktarımında karşılaşılan sorunların irdelenmesi: öğrenci değerlendirmeleri II
14 Türkiyede Fransızca öğretmenlerinin çeviri yetisi: düşünceler, tartışma, değerlendirme raporu.

Bilgi İşlem Daire Başkanlığı © 2024