YUNAN VE TÜRK ROMANLARINDA GÖÇ VE MÜBADELE

İzlence Konu Başlık

Hafta Teori Konu Başlıkları
1 Tarih nedir neden aynı geçmişi farklı algılarız?
2 Yunan tarih yazıcılığında ve kimliğinde 1922'nin önemi
3 Yunan anlatısında neden göç ve göçmen terimleri daha çok kullanırlıken mübadele sözcüğü marijinde kalır?
4 Resmi Yunan anlatısının Yunan ordusunun Anadolu'ya çıkışını, 1922'de yaşadığı yenilgiiyi ve Felaketi kurgulayışının yapımı çözümü
5 Türk anlatısı için 1923 ve Lozan'ın önemi
6 Türk tarih tezininin yakın geçmişe ve Yunana bakışı
7 Ara Sınav
8 Türk anlatısının 1922'ye bakışı Türk edebiyatında mübadele-göç konulu romanların ortaya çıkış süreci
9 Yunan romanlarında 1922 ve göçün anlatım şekilleri
10 Türk romanlarında 1922 ve göçün anlatım şekilleri
11 Yunan edebiyatından Türkçe'ye yapılan çeviriler üzerinden Türk-Yunan ilişkilerini okumak
12 Yunanca'dan Türkçe'ye çevrilen göç-mübadele konulu romanlar
13 1922'nin Yunan okul kitaplarında öğretilişi ve bu anlatının modern Yunan kimliği için anlamı
14 Değişen ya da değişmeyen Göç ve Mübadele anlatımları
Hafta Uygulama Konu Başlıkları
1 Türk tarih yazıcılığı
2 Yunan tarih yazıcılığı
3 Türk toplumsal hafızasında 1922'nin anlamı
4 Yunan toplumsal hafızasında 1922'nin anlamı
5 Atatürk-Venizelos Yakınlaşması, 1930 Ankara Antlaşması
6 Türk ve Yunan toplumsal hafızalarında oluşan farklı çağrışımlar
7 Yakup Kadri ve Panorama romanı
8 Mario Levi ve En Güzel Aşk Hikayemiz
9 Necati Cumalı ve Yağmurlar ve Topraklar, Makedonya
10 Ahmet Yorulmaz ve Savaşın Çocukları
11 Mehmet Yaşin ve Sarı Kehribar
12 Yılmaz Karakoyunlu, Mor Kaftanlı Selanik, Salkım Hanım'ın Taneleri
13 Venezis, Eoliki Gi, Eolya Toprağı
14 Dido Sotiriu, Benden Selam Söyle Anadolu'ya

Bilgi İşlem Daire Başkanlığı © 2025