Hafta | Teori Konu Başlıkları |
---|---|
1 | Tarih nedir neden aynı geçmişi farklı algılarız? |
2 | Yunan tarih yazıcılığında ve kimliğinde 1922'nin önemi |
3 | Yunan anlatısında neden göç ve göçmen terimleri daha çok kullanırlıken mübadele sözcüğü marijinde kalır? |
4 | Resmi Yunan anlatısının Yunan ordusunun Anadolu'ya çıkışını, 1922'de yaşadığı yenilgiiyi ve Felaketi kurgulayışının yapımı çözümü |
5 | Türk anlatısı için 1923 ve Lozan'ın önemi |
6 | Türk tarih tezininin yakın geçmişe ve Yunana bakışı |
7 | Ara Sınav |
8 | Türk anlatısının 1922'ye bakışı Türk edebiyatında mübadele-göç konulu romanların ortaya çıkış süreci |
9 | Yunan romanlarında 1922 ve göçün anlatım şekilleri |
10 | Türk romanlarında 1922 ve göçün anlatım şekilleri |
11 | Yunan edebiyatından Türkçe'ye yapılan çeviriler üzerinden Türk-Yunan ilişkilerini okumak |
12 | Yunanca'dan Türkçe'ye çevrilen göç-mübadele konulu romanlar |
13 | 1922'nin Yunan okul kitaplarında öğretilişi ve bu anlatının modern Yunan kimliği için anlamı |
14 | Değişen ya da değişmeyen Göç ve Mübadele anlatımları |
Hafta | Uygulama Konu Başlıkları |
---|---|
1 | Türk tarih yazıcılığı |
2 | Yunan tarih yazıcılığı |
3 | Türk toplumsal hafızasında 1922'nin anlamı |
4 | Yunan toplumsal hafızasında 1922'nin anlamı |
5 | Atatürk-Venizelos Yakınlaşması, 1930 Ankara Antlaşması |
6 | Türk ve Yunan toplumsal hafızalarında oluşan farklı çağrışımlar |
7 | Yakup Kadri ve Panorama romanı |
8 | Mario Levi ve En Güzel Aşk Hikayemiz |
9 | Necati Cumalı ve Yağmurlar ve Topraklar, Makedonya |
10 | Ahmet Yorulmaz ve Savaşın Çocukları |
11 | Mehmet Yaşin ve Sarı Kehribar |
12 | Yılmaz Karakoyunlu, Mor Kaftanlı Selanik, Salkım Hanım'ın Taneleri |
13 | Venezis, Eoliki Gi, Eolya Toprağı |
14 | Dido Sotiriu, Benden Selam Söyle Anadolu'ya |