Hafta | Teori Konu Başlıkları |
---|---|
1 | Toury, Holmes, Vermeer, Hönig ve çeviri çalışmalarının ortaya çıkmasına katkıda bulunan diğer araştırmacılar. |
2 | Türkiye'de çeviribilim alanında son on yılda üretilen kitapları değerlendirmesi. |
3 | Çeviribilim alanında yazılmış diğer kaynakların değerlendirilmesi; görevlendirmeler, dağılım, işbölümü. |
4 | Yurtiçi ve yurtdışında üretilen kaynakların karşılaştırılması; bu konularda ödevler ve sunumlar. |
5 | Türkiye'de çeviribilim alanında son on yılda üretilen eserlerin incelenmesi ve sınıflandırılması. |
6 | Sınıflandırmaya dahil edilen eserlerin sistematize edilmesi (çeviri eğitimi, çeviri tarihi, metodoloji, özel alanlarda çeviri vb.) |
7 | Ara Sınav |
8 | Çokkültürlülük ve çeviri ilişkisi, çokkültürlülüğün farklı kaynaklara dayandırılarak karşılaştırmalı olarak tartışılması. |
9 | Sınıflandırmaya dahil edilen eserlerin karşılaştırmalı analizleri. |
10 | Eserlerin içeriklerinin son on yılda çeviribilim alanındaki gelişmelerle karşılaştırılması. |
11 | Çalışmalarda çokkültürlülük; çokkültürlülük ve disiplinlerarası çalışmalar. |
12 | Çeviribilim ve çokkültürlülük alanındaki son gelişmeler; sunumlar |
13 | Sunumlar ve öğrencilerin ileriye dönük doktora çalışmalarının dersin içeriği ile ilişkilendirilmesi. |
14 | Genel değerlendirme |