ÇEVİRİBİLİM VE ÇOKKÜLTÜRLÜLÜK

İzlence Konu Başlık

Hafta Teori Konu Başlıkları
1 Toury, Holmes, Vermeer, Hönig ve çeviri çalışmalarının ortaya çıkmasına katkıda bulunan diğer araştırmacılar.
2 Türkiye'de çeviribilim alanında son on yılda üretilen kitapları değerlendirmesi.
3 Çeviribilim alanında yazılmış diğer kaynakların değerlendirilmesi; görevlendirmeler, dağılım, işbölümü.
4 Yurtiçi ve yurtdışında üretilen kaynakların karşılaştırılması; bu konularda ödevler ve sunumlar.
5 Türkiye'de çeviribilim alanında son on yılda üretilen eserlerin incelenmesi ve sınıflandırılması.
6 Sınıflandırmaya dahil edilen eserlerin sistematize edilmesi (çeviri eğitimi, çeviri tarihi, metodoloji, özel alanlarda çeviri vb.)
7 Ara Sınav
8 Çokkültürlülük ve çeviri ilişkisi, çokkültürlülüğün farklı kaynaklara dayandırılarak karşılaştırmalı olarak tartışılması.
9 Sınıflandırmaya dahil edilen eserlerin karşılaştırmalı analizleri.
10 Eserlerin içeriklerinin son on yılda çeviribilim alanındaki gelişmelerle karşılaştırılması.
11 Çalışmalarda çokkültürlülük; çokkültürlülük ve disiplinlerarası çalışmalar.
12 Çeviribilim ve çokkültürlülük alanındaki son gelişmeler; sunumlar
13 Sunumlar ve öğrencilerin ileriye dönük doktora çalışmalarının dersin içeriği ile ilişkilendirilmesi.
14 Genel değerlendirme

Bilgi İşlem Daire Başkanlığı © 2024