| 1 |
Eski Türk Dili sahasında kullanılan temel kaynaklar |
| 2 |
Transkripsiyon ve transliterasyonun tanımı ve uygulanışı |
| 3 |
Saha araştırmalarında kullanılan kaynakların, kaynakçada ve dipnotlarda ne şekilde gösterilmesi gerektiği hakkında bilgi vermek. |
| 4 |
Köl Tegin abidesinin okunuşu ve fonetik açıdan değerlendirilmesi |
| 5 |
Köl Tegin abidesinin okunuşu ve fonetik açıdan değerlendirilmesi |
| 6 |
Köl Tegin abidesinin okunuşu ve fonetik açıdan değerlendirilmesi |
| 7 |
Köl Tegin abidesinin okunuşu ve fonetik açıdan değerlendirilmesi |
| 8 |
Bilge Kağan abidesinin okunuşu ve fonetik açıdan değerlendirilmesi |
| 9 |
Bilge Kağan abidesinin okunuşu ve fonetik açıdan değerlendirilmesi |
| 10 |
Bilge Kağan abidesinin okunuşu ve fonetik açıdan değerlendirilmesi |
| 11 |
Tonyukuk abidesinin okunuşu ve fonetik açıdan değerlendirilmesi |
| 12 |
Tonyukuk abidesinin okunuşu ve fonetik açıdan değerlendirilmesi |
| 13 |
Alan araştırmaları üzerinde genel değerlendirmeler |
| 14 |
Alan araştırmaları üzerinde genel değerlendirmeler |