| 1 |
Hititçe politik antlaşma metin dili hakkında genel bilgiler |
| 2 |
Metin edisyonu konusunda ileri düzeyde bilgiler |
| 3 |
Hitit siyasi tarihi hakkında okuma programı ve bazı yayınların tanıtılması |
| 4 |
Hitit tarihindeki önemli bir siyasi antlaşma metnini seçerek Hitit çivi yazılı aslından çevirmek ve metnin transkripsiyonunu yapmak |
| 5 |
Seçilen siyasi metnin (Antlaşma metni, resmi mektup ya da yazışma) ilgili olduğu diğer çağdaşı toplumlar hakkında bilgiler vermek |
| 6 |
İlgili metnin 10ar satırlık bir bölümünün Hititçeden okunması, gerekli dilbilimsel tartışmaların yapılması |
| 7 |
İlgili metnin 10ar satırlık bir bölümünün daha Hititçeden okunması, gerekli dilbilimsel tartışmaların yapılması |
| 8 |
İlgili metnin 10ar satırlık bir bölümünün Hititçeden okunması, gerekli dilbilimsel tartışmaların yapılması. |
| 9 |
Seçilen bir diğer siyasi içerikli metnin çalışılması |
| 10 |
Bu yeni metne ilişkin metin edisyonu çalışmasının yapılması. |
| 11 |
Metin edisyonu. |
| 12 |
Metin edisyonu. |
| 13 |
Dönem boyunca okunan metinlerin karşılaştırmalı değerlendirilmesi ve Hitit tarihinde ilgili dönemin çalışılması |
| 14 |
Hitit politik antlaşma metin repertuarı içerisinde, okunan bu 2 metnin yerinin ve öneminin anlatılması ve Kadeş antlaşması üzerinde durulması. |