Ders Adı | METİN VE PERFORMANS | Kod | INDE9018 |
Kredi | 3 | AKTS | 6 |
Z/S | Seçmeli | Teorik Saat | 3 |
Uygulama Saat | 0 | Lab Saat | 0 |
Ders Dili | Türkçe | Dersi Veren | Doç. Dr. ÖZLEM KARADAĞ |
Dersin Veriliş Türü | Örgün | ||
İngiliz tiyatrosundan seçili oyunlar ve onların sahne uyarlamaları üzerinden tiyatro metni ve sahneleme ilke ve tercihlerine odaklanarak metni uyarlama, yorumlama, yeniden yazma gibi performatif dinamikleri kuramsal açıdan ve çağdaş sorunlar açısından irdelemeyi ve anlamayı amaçlar.
Öğrenciler İngiliz oyunları ve sahne uyarlamalarını incelerler.
Tartışma, soru-cevap, düz anlatım
Kuramsal okumalar: 1. The Cambridge Introduction to Theatre Studies, Christopher B. Balme pp. 34-42, 47-58, 118-127, 132-143 2. Space in Performance: Making Meaning in the Theatre, Gay McAuley pp. 1-35, 126-168, 210-234 3. Theatre-Making: Interplay Between Text and Performance in the 21st Century, Duška Radosavljevic - pp. 1-20, 26-36 4. Contemporary Mise en Scène: Staging theatre today, Patrice Pavis (Translated by Joel Anderson) - pp. 34-63, 132-157 5. Performing Drama / Dramatizing Performance Alternative Theater and the Dramatic Text, Michael Vanden Heuvel - pp. 1-24 Oyun metinleri ve sahne kayıtları: 1. The Merchant of Venice, Shakespeare The Merchant of Venice (2001, Trevor Nunn, NT) The Merchant of Venice (2015, Polly Findlay, RSC) 2. Hamlet, Shakespeare Hamletmachine, Heiner Müller “Ophelia’ya Ölüm Yakışır” (2005, Stüdyo Oyuncuları)