ÇEVİRİBİLİM VE SOSYOLOJİK YAKLAŞIMLAR

İzlence Formu

Ders Adı ÇEVİRİBİLİM VE SOSYOLOJİK YAKLAŞIMLAR Kod CVBI9067
Kredi 3 AKTS 7
Z/S Seçmeli Teorik Saat 3
Uygulama Saat 0 Lab Saat 0
Ders Dili Türkçe Dersi Veren Doç. Dr. ZUHAL EMİROSMANOĞLU
Dersin Veriliş Türü

Dersin Amacı

Çeviribilimde sosyolojik yöntem tartışmalarına dönük düşünsel temel oluşturmak Çeviribilime sosyal bilimler ve disiplinlerarası yöntem perspektifinden bakmak Bourdieucü yaklaşımın çeviribilime sunabileceği araştırma olanaklarına analitik bakış

İçerik

Sosyal bilimler ve disiplinlerarasılık, Sosyoloji ve sosyolojik yöntem Çeviribilim ve sosyolojik yöntem ilişkisi Bourdieu 'sosyolojisi'. Ampirik saha araştırmalarının incelenmesi. Çeviri sosyolojisinde Bourdieu yönelimli araştırmaların incelenmesi Bourdieucü yöntem çeviribilime sunduğu yeni araştırma perspektifleri

Öğretim Yöntemleri

Sözlü Sunum Tartışma Soru-cevap Beyin fırtınası

Kaynaklar

Constructing a Sociology of Translation, Wolf, & Fukari A (eds.), John Benjamins, 2007. Ocak ve Zanaat, Bourdieu Derlemesi, Çeğin, G., Göker, E. vd. (eds.), İletişim, 2007 Bourdieu, P.&Wacquant, L., Düşünümsel Antropoloji için Cevaplar, İletişim, 2003 Zuhal Emirosmanoğlu. Çeviribilim Sosyolojisine Doğru: Bourdieu Sosyolojisiyle Türkiye’de Çeviribilim Alanını Düşünmek (Dr. Tezi) Pierre Bourdieu. Sosyolog ve Tarihçi Pierre Bourdieu. Genel Sosyoloji Ders için belirlenecek ve incelenecek diğer kaynaklar.

Bilgi İşlem Daire Başkanlığı © 2024