Ders Adı | ÇEVİRİDE ARAŞTIRMA YÖNTEMLERİ | Kod | CVBHP |
Kredi | 2 | AKTS | 4 |
Z/S | Seçmeli | Teorik Saat | 2 |
Uygulama Saat | 0 | Lab Saat | 0 |
Ders Dili | Türkçe | Dersi Veren | Prof. Dr. MİNE YAZICI |
Dersin Veriliş Türü | |||
Dersin temel amacı çeviriyle bilgi arasındaki ilişkinin kurulması ve yeterli ve güvenilir bilgiye ekonomik yoldan nasıl ulaşılabileceği konusunda yöntem bilgisi ve deneyim kazanılmasıdır. Öncelikle bilgi düzeyinin çeviriyi nasıl etkilediği ele alınmakta ve çeviri kararlarının neden bilgiye bağlı olduğu değerlendirilmektedir. Buna bağlı olarak nerede bilgi eksiğimizin olduğunun nasıl saptanabileceği üzerinde durulmaktadır. Bütün bunlar yöntemli bir araştırma süreci içinde değerlendirilmektedir.
o Kuramsal giriş, çeviri odaklı araştırma Çeviri sorunları Çeviri işlemleri Araştırma ve Çeviri ilişkisi o Araştırma kaynaklarına giriş o Bilgi türleri ve bilgi kaynakları arasındaki ilişki o Kaynak türleri o Kaynakların kullanımı üzerine uygulamalar o Sözlük kullanımı o Bir uzmana danışma o Araştırma yöntemlerine hazırlık o Örnek inceleme, kaynakları sınıflandırma o Araştırma süreci o Uygulamalar o Sonuçları Değerlendirme
Öğrencilerin soru-cevap yöntemiyle ve konuyla ilgili tartışmalar yoluyla konuyu kavraması. Ödev hazırlayarak bilgilerini pekiştirmeleri.
Eruz, Sakine. Çeviride ve Çeviri Eğitiminde Koşut Metinler, 2000. Yazıcı, Mine. Yazılı Çeviri Edinci, Multilingual, 2007.