Ders Adı | UZMANLIK ÇEVİRİSİ III(B ALANI) | Kod | MTIN4133 |
Kredi | 2 | AKTS | 3 |
Z/S | Seçmeli | Teorik Saat | 2 |
Uygulama Saat | 0 | Lab Saat | 0 |
Ders Dili | Türkçe | Dersi Veren | Öğr. Gör. SELÇUK KANTEMİR |
Dersin Veriliş Türü | |||
Hukukla ilgili temel kavram, ilke, teori ve uygulamalar hakkında bilgilendirmek ve hukuk çevirileri yaptırmak suretiyle bu konuda karşılaşabilecekleri güçlükleri nasıl aşabileceklerini öğretmek. Hukuk terminolojisinin sırlarını hukuk biliminin tarihi, felsefesi ve genel yaklaşımlarını öğreterek çözmelerini sağlamak. Özellikle de bu konuda etimolojiye sevgi duymalarını sağlamak.
VII. dönemde öğrenciler, Anayasa Hukuku konularıyla ilgili hukuk metinlerinin çevirilerini yaparlar. Bu bağlamda, bu ders, öğrencileri çeviri konusunda yetkinleştirmeyi, onlara etimoloji bilgisi vermeyi ve sözcükleri sevmelerini ve araştırma ruhu kazanmalarını sağlamayı hedeflemektedir.
Düz anlatım, karşılıklı soru-cevap ve sohbet, güncel hukuk sorunları hakkında tartışma, konuları kaynak kitaplardan takip etme, ödevler yoluyla kişisel çalışma, etimoloji araştırmaları ve ödevleri, birlikte çeviri yapma teknikleri, tepegöz ve bilgisayar yardımıyla ders esnasında çeviriler.
Güriz, Adnan, Prof. Dr. (2007). Hukuk Felsefesi. Siyasal Kitabevi Kaboğlu, İbrahim, Prof. Dr. (2005). Anayasa Hukuku Dersleri. Legal Yayınları Özbek, Veli Özer, Doç. Dr. (2006). Ceza Hukuku Bilgisi. Seçkin Yayınevi Doğan, Erdal (2007). Hitit Hukuku. Güncel Yayınları Anglosakson hukukuna ilişkin çeşitli kitaplar ve notlar. İnsan Hakları Evrensel Bildirisi. Kendi ders notlarım ve kişisel araştırmalarım. Kişisel hukuk çevirileri arşivlerim.