RUSÇA ÇEVİRİ VE ELEŞTİRİ II

İzlence Formu

Ders Adı RUSÇA ÇEVİRİ VE ELEŞTİRİ II Kod LEDE3049
Kredi 2 AKTS 4
Z/S Seçmeli Teorik Saat 2
Uygulama Saat 0 Lab Saat 0
Ders Dili Türkçe Dersi Veren Öğr. Gör. NİHAL ERTURAN
Dersin Veriliş Türü

Dersin Amacı

Bu ders, çeviri metni üzerinde yöntemsel bakış açısıyla eleştiri yapabilme yeteneğini kazandırmayı amaçlar.

İçerik

Çeviri eleştirisine giriş. Rusça ve Türkçe karşılaştırmalı metin çözümlemeleri. Yayımlanmış çeviri metinlerinin eleştirel yöntemlere göre incelenmesi. Rusçadan Türkçeye edebiyat ve edebiyat dışı metinlerin çeviri uygulamaları.

Öğretim Yöntemleri

Sunuş yolu ile öğretim, düz anlatım, tartışma.

Kaynaklar

L. G. ޞereminskaya, Nastolnaya Kniga Perevodçika, , Feniks, 2008 Tosun, M., Çeviri Eleştirisi Kuramının Temelleri, Sakarya Kitabevi, 2007. Eruz, S., Akademik Çeviri Eğitimi, Multilingual, İstanbul, 2008

Bilgi İşlem Daire Başkanlığı © 2024