Ders Adı | RUSÇA ÇEVİRİ VE ELEŞTİRİ II | Kod | LEDE3049 |
Kredi | 2 | AKTS | 4 |
Z/S | Seçmeli | Teorik Saat | 2 |
Uygulama Saat | 0 | Lab Saat | 0 |
Ders Dili | Türkçe | Dersi Veren | Öğr. Gör. NİHAL ERTURAN |
Dersin Veriliş Türü | |||
Bu ders, çeviri metni üzerinde yöntemsel bakış açısıyla eleştiri yapabilme yeteneğini kazandırmayı amaçlar.
Çeviri eleştirisine giriş. Rusça ve Türkçe karşılaştırmalı metin çözümlemeleri. Yayımlanmış çeviri metinlerinin eleştirel yöntemlere göre incelenmesi. Rusçadan Türkçeye edebiyat ve edebiyat dışı metinlerin çeviri uygulamaları.
Sunuş yolu ile öğretim, düz anlatım, tartışma.
L. G. Şereminskaya, Nastolnaya Kniga Perevodçika, , Feniks, 2008 Tosun, M., Çeviri Eleştirisi Kuramının Temelleri, Sakarya Kitabevi, 2007. Eruz, S., Akademik Çeviri Eğitimi, Multilingual, İstanbul, 2008